ENLACE DEL VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=rG8D9S7_OvE&t=181s&ab_channel=RadioINAH
INVITADO: Hamlet Antonio García Zúñiga (Lingüista).
CONDUCE: Salvador Rueda (Historiador).
La Asamblea General de las Naciones
Unidas (resolución A/RES/74/135) proclamó el período comprendido entre 2022 y
2032 como el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo (IDIL
2022-2032), con el fin de llamar la atención del mundo sobre la difícil
situación de muchas lenguas indígenas y movilizar a las partes interesadas y
los recursos para su preservación, revitalización y promoción.
La proclamación de un Decenio
Internacional es un resultado clave del Año Internacional de las Lenguas
Indígenas 2019, para el que la Organización de las Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) lidera el esfuerzo mundial. La organización
seguirá siendo el organismo principal de las Naciones Unidas para la aplicación
del Decenio Internacional, en cooperación con el Departamento de Asuntos
Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES) y otros organismos pertinentes
de las Naciones Unidas.
El objetivo del Decenio Internacional es
garantizar el derecho de los pueblos indígenas a preservar, revitalizar y
promover sus lenguas, e integrar los aspectos de la diversidad lingüística y el
multilingüismo en los esfuerzos de desarrollo sostenible. Proporciona una
oportunidad única para colaborar en las áreas de desarrollo de políticas y para
estimular un diálogo global en un verdadero espíritu de compromiso de múltiples
partes interesadas, y para tomar las medidas necesarias para el uso, la
preservación, la revitalización y la promoción de las lenguas indígenas en todo
el mundo.
Entrevistado Hamlet Antonio García
Zúñiga: Profesor investigador de tiempo completo, titular C de la Sección de
Lingüística del Centro INAH, Yucatán, con comisión temporal en el Museo
Nacional de las Culturas del Mundo. Se interesa en el cambio lingüístico, el
bilingüismo, el procesamiento del lenguaje natural, la lectura y la
argumentación académicas, así como en la memoria. Ha trabajado con el maya
moocho’, el maya yucateco, el amuzgo, el español medieval, el español afromexicano
y los romances minorizados.
Es lingüista por la ENAH, maestro en
ciencias en metodología de la ciencia por el IPN y maestro en lingüística
hispánica por la UNAM. Fue Subidrector de Investigación Básica y Director de
Investigación en el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, así como
coordinador de las licenciaturas en lingüística y cultura maya (Universidad de
Oriente) y lingüística (ENAH).
En 2009 ingresó a la Academia de la
Lengua y la Cultura Mayas de Quintana Roo como miembro honorario y en 2003
recibió el premio “Wigberto Jiménez Moreno”. En el 2008 fue colaborar en el
atlas de lenguas en riesgo de desaparición de la UNESCO. Ha sido docente en la
ENAH, la UADY, la UQRoo y la Universidad de Oriente. Fue investigador anfitrión
del Verano de la Investigación en la Península de Yucatán en sus primeras ocho
ediciones.
El muro